Translation of "non avrebbe mollato" in English

Translations:

't wouldn let

How to use "non avrebbe mollato" in sentences:

La Strauss ha detto che non avrebbe mollato.
Strauss said that she wouldn't let it go.
Ero convinto che nessuno avrebbe potuto battere per quattro volte Michael Jordan, dicevo che per farlo avresti dovuto farlo a pezzi, staccargli un braccio e una gamba, e trascinarlo fuori dal campo perche' non avrebbe mollato tanto facilmente.
I'd have to see someone beat Michael Jordan four times, because, I said, to do that you're going to have to dismember him. You're going to have to take an arm and leg, and you're going to have to drag him off the floor. He's not going to go easily.
Sapevo che non avrebbe mollato, che non avrebbe resistito sapevo che si sarebbe rifatta viva.
I knew she wouldn't give up, she couldn't stand it and that she'd be in contact sometime.
Gliel'ho letto negli occhi che non avrebbe mollato.
I saw it in his eyes, that he wouldn't have stopped.
Non volevo, ma non avrebbe mollato.
I didn't want to, but she wouldn't let it go.
Ray non avrebbe mollato alla medaglia al valore quella sera.
Ray wasn't giving up the Distinguish Black Medal that night.
Le cose di Brick erano sparite e, conoscendolo, non avrebbe mollato il colpo.
So Brick's stuff was missing, and knowing Brick, he wasn't gonna let it go.
Gli ho detto che avevo un canadese molto tenace che mi stava addosso e che non avrebbe mollato.
I told them I had a very tenacious Canadian on my back and he wouldn't climb off.
Dopo tanto tempo nel deserto, non avrebbe mollato la presa senza godersela un po'.
After all that time in the desert, she wasn't about to let this one go without enjoying it.
Ma sapeva anche che quella stronza non avrebbe mollato.
But he also knew that that bitch would keep coming.
1.6663248538971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?